Большинству из них на вид было лет пятнадцать-шестнадцать. Командир несколько растерянно оглядел свое воинство.
— Мать-Исповедница, мы — новобранцы, но все мы — галеанские воины! — ответил он.
— Вы слишком молоды! Слишком молоды для войны.
Вновь наступило неловкое молчание. Командир и оба его помощника переминались с ноги на ногу. Некоторые воины с любопытством поглядывали на Чандалена, Приндина и Тоссидина. Они прежде никогда не видели таких людей.
Кэлен схватила командира за рукав, оттащила его в сторонку, приказав всем разойтись по местам.
Воины стали вкладывать мечи в ножны, лучники — стрелы в колчаны, а Кэлен между тем увела их командира и его помощников на такое расстояние, чтобы их разговор не дошел до ушей подчиненных. Войдя в рощицу, она жестом велела командиру сесть на бревно, и он молча повиновался. Вновь наступило молчание.
Первой его нарушила Кэлен:
— Как твое имя, командир?
Он поднял голову.
— Капитан Бредли Райан, Мать-Исповедница. А это мои помощники — Нолан Слоан и Флин Гобсон.
— Сколько же мальчишек в вашем войске, капитан Райан?
Он слегка изменился в лице.
— Мать-Исповедница, мы, может быть, моложе тебя, хотя и ненамного, и ты вольна считать нас мальчишками, но все мы — воины. Хорошие воины.
Кэлен с трудом сдерживала негодование.
— Хорошие воины, говоришь? Если вы действительно так хороши, то почему мне удалось незаметно пройти мимо ваших сторожевых постов? — Он покраснел, но ничего не ответил на это обвинение. — И есть ли у вас, — продолжала она, — хоть один воин, включая вас троих, который был бы старше восемнадцати?
Командир молча покачал головой.
— Вот я и спрашиваю, сколько всего мальчишек в вашем войске? — повторила Кэлен.
— Под моим командованием — четыре с половиной тысячи человек.
— А известно тебе, капитан Райан, что войско, которое сейчас стоит на вашем пути, в десять раз превосходит твое собственное?
На его лице появилась озорная улыбка.
— Мы не хотим, чтобы они «стояли на нашем пути», Мать-Исповедница! Мы их преследуем и, думаю, завтра настигнем.
— Завтра настигнете? — зло переспросила Кэлен. — Завтра, юноша, ты и твои «воины» погибли бы, если бы я сама вас не «настигла». Ты не представляешь себе, какая это страшная сила — те, на кого ты собираешься напасть.
— Представляю, — сказал он. — У нас, между прочим, есть разведчики, и мы получаем донесения.
Кэлен вскочила, указывая рукой направо:
— Вон за той горой — войско в пятьдесят тысяч человек!
— В пятьдесят две тысячи, и еще — несколько сотен, — невозмутимо уточнил командир. — Мы не дураки, мы знаем, что делаем.
Она бросила на него гневный взгляд.
— О, конечно, вы знаете! А что вы собираетесь делать, когда их «настигнете»?
Райан самоуверенно улыбнулся, как человек, готовый доказать кому угодно, что он знает, что делает.
— Ну, они должны дойти до развилки. Мы пошлем туда наших людей, чтобы их окружили с двух сторон. Тогда враги подумают, что на них напало большое войско. Мы заставим их отступать вон по той дороге. Они вернутся сюда, а мы устроим им в ущелье засаду. Мы разделимся на две части и подпустим их поближе, так, чтобы для них не осталось выбора. В самом узком месте ущелья будут ждать наши копьеносцы. По флангам я выставлю лучников, так, чтобы не дать врагам отклониться в ту или другую сторону. Эту часть нашего войска мы называем «наковальней». Наши отряды, которые будут гнать врагов оттуда, мы называем «молотом». Тут мы и разобьем их! Это — древний тактический прием, — добавил он с гордостью.
Кэлен уставилась на него, как на человека, который не понимает, что говорит.
— Я знаю, как это называется, юноша. Это действительно очень хороший прием... при определенных условиях. Но если противник численно превосходит вас в десять раз, то применять его — безумие. Мышь вознамерилась сцапать кошку! Где это видано!
— Ничего подобного, — парировал он. — Нас ведь учили побеждать не числом, а мужеством и умением. Небольшое войско, состоящее из хороших воинов, в такой местности, как эта...
— Из хороших воинов? Вы что же, возомнили себя всемогущими? — перебила Кэлен. — Нельзя палкой сдвинуть валун. Чтобы заставить врагов отступить, надо по-настоящему испугать их. А ведь это — опытные воины, закаленные в битвах! Они полжизни только и делают, что воюют. Как, по-вашему, они ничего не знают про «молот и наковальню»? Или если они враги, то, значит, болваны?
— Нет вообще-то, но я думал...
— А хочешь, — снова перебила Кэлен, — я сама тебе расскажу, как все произойдет, командир? Слушай. Когда ты пошлешь своих людей, чтобы окружить врагов, они сделают вид, что уступили, и немного отойдут назад, когда же ваши люди продвинутся вперед, они сами окружат вас с флангов. Этот прием называется «орехоколка», а кто будет играть роль ореха, ты, думаю, уже угадал. А после этого они начнут наступать на вашу «наковальню», они будут рваться вперед, как охотничьи псы, почуявшие запах крови. И после уничтожения вашего «молота» их уже ничто не удержит. У них достаточно опыта, и они хорошо знают свое дело. Их «клин» отрежет копьеносцев от меченосцев, которые должны их поддерживать.
Вражеская тяжелая кавалерия обрушится на ваших лучников и сметет их. Вы будете храбро сражаться, но у них окажется численное превосходство раз в двадцать, ведь вы намерены пожертвовать частью ваших сил ради «молота», а все, кому достанется роль «молота», обречены на гибель. Чтобы сражаться с превосходящими силами, надо уничтожать их по частям, постепенно. Вы же собираетесь поступить совсем наоборот. Вы сами хотите разделиться на два отряда, чтобы им было легче вас уничтожить.