Сестра Верна указала рукой на лежащую перед ней равнину:
— Как Вестландия, где ты рожден, отделена от Срединных Земель, а те, в свою очередь, от Д'Хары, так и эти земли отделяют твой мир от того, который лежит по ту сторону.
Ричард нахмурился:
— А что за мир лежит по ту сторону?
Сестра Верна опять отвернулась.
— Ты жил в Новом мире. Там, за этой равниной, начинается Древний мир.
— Древний мир? Никогда о таком не слышал.
— В Новом мире о нем известно лишь очень немногим. Он ушел в прошлое и забыт. Долина Заблудших разделяет оба мира так же, как границы разделяли на три части Новый мир. Та бесплодная местности, по которой мы ехали, и эта долина... Никто из тех, кто отважился пересечь их, не вернулся назад. Люди считают, что дальше ничего нет. Здесь проходят южные границы Срединных Земель и Д'Хары, а за ними, как утверждают невежды, тянется бескрайняя бесплодная равнина.
Ричард подъехал вплотную к сестре Верне.
— А на самом деле? И почему никто не может ее пересечь? И если это еще никому не удавалось, то как пересечем ее мы?
Она искоса взглянула на него.
— Простые вопросы, но непросто ответить. Земли между Древним и Новым миром на самом деле узкий перешеек, с обеих сторон сжатый морями.
— Морями?
— Ты никогда не видел моря?
Ричард отрицательно покачал головой.
— Далеко на юге Вестландии, я слышал, есть море, но люди там не живут. Во всяком случае, так говорят. Сам я его никогда не видел, но знаю, что оно похоже на гигантское озеро.
— Так и есть, — усмехнулась сестра Верна. Она показала рукой направо. Там, в нескольких днях пути, начинается море. Слева тоже лежит море, только немного дальше. Пустыня велика, но все же именно здесь Древний и Новый миры ближе всего подходят друг к другу. Поэтому война вспыхнула здесь. Война между волшебниками.
— Между волшебниками? Какая война?
— Да, между волшебниками. Это было очень давно, когда в мире было много волшебников. В результате возникла пустыня, которую ты видишь перед собой. Это все, что осталось от чародеев, чье могущество намного превышало их мудрость.
Ричарду не понравился взгляд, которым она его одарила.
— И кто победил?
Сестра Верна положила руки на луку седла, и поза ее стала менее напряженной.
— Никто. Враждующие стороны были разделены этим перешейком между морями.
Война закончилась, но никто не добился перевеса.
Ричард наклонился и достал из седельной сумки флягу.
— Не хочешь воды?
С легкой улыбкой сестра взяла протянутую флягу и сделала большой глоток.
— Эта долина — пример того, что происходит, когда магией управляет сердце, а не разум. — Ее улыбка увяла. — Теперь оба мира разделены навечно. И это, кстати, тоже одна из причин, по которой сестры Света обучают тех, кто имеет дар: чтобы эта ошибка не повторилась.
— А из-за чего они сражались?
— Из-за чего, по-твоему, могут сражаться волшебники? Из-за власти, конечно.
— Я слышал о войне, в которой решалось, имеют ли право волшебники править миром.
Она вернула ему флягу и вытерла губы тыльной стороной ладони.
— Это разные войны. И вместе с тем — одна. Та, о которой ты говоришь, была уже позже, когда миры разделились и волшебники, принадлежащие к разным лагерям, оказались заперты в Новом мире. И те, и другие пытались навязать свою волю тем людям, которые жили там или попали туда вместе с волшебниками. Потом одна из этих групп затаилась и столетиями наращивала свою мощь, чтобы в один прекрасный день сделать попытку захватить власть над Новым миром. Именно тогда прежняя вражда вспыхнула с новой силой. Война продолжалась до тех пор, пока они не потерпели поражение и не были уничтожены. Лишь немногим удалось бежать и укрыться в Д'Харе, которая была их твердыней. — Она взглянула на Ричарда, вскинув бровь. — Сдается мне, они были одной с тобой крови.
Ричард проигнорировал последнюю фразу и, глотнув из фляги теплой воды, смочил полоску ткани и повязал ее вокруг лба. Этой хитрости его научила Кэлен: влажная ткань спасала голову от перегрева, а заодно не позволяла уже изрядно отросшим волосам лезть в глаза.
— Так что же произошло здесь?
Сестра Верна обвела рукой горизонт.
— Здесь, на этом узком перешейке, сражались не только люди, но и волшебники. Они наносили удары и возводили щиты, используя при этом магию, которую сейчас даже трудно себе представить. В попытках добиться перевеса они насылали на противника ужасные чары и невероятно опасные заклятия. Собственно, это и ждет нас впереди.
Ричард окаменел.
— Ты хочешь сказать, что вся эта магия, все их заклятия до сих пор там?
— Безусловно.
— Но это же невозможно! Разве магия за это время не должна была ослабнуть? Или рассеяться?
— Возможно, — вздохнула сестра Верна. — Но они сделали больше. Они создали особые устройства, поддерживающие силу заклятий.
— Разве устройство может быть способно на это? Сестра Верна смотрела в никуда — а может, на что-то, видимое только ей одной.
— Башни Погибели, — прошептала она и замолчала. В ожидании продолжения Ричард похлопывал Бонни по шее. Наконец сестра Верна вздохнула, словно отгоняя тяжелые мысли, и заговорила:
— От моря до моря противники протянули две линии башен, в которых сосредоточили всю мощь своего волшебства. Здесь, в этой долине, обе линии встретились, но завершить начатое не удалось никому. Сила уже построенных башен оказалась так велика, что волшебники не могли с ней справиться. Ни той, ни другой стороне не удалось построить последнюю башню, чтобы замкнуть линию. Поэтому в магии, владеющей этой долиной, имеется слабое место. Брешь.